Las tres pomas d'irange - André Lagarde - Couverture
search
  • Las tres pomas d'irange - André Lagarde - Couverture
  • Las tres pomas d'irange - André Lagarde - Couverture
  • Las tres pomas d'irange - André Lagarde - Présentation
  • Las tres pomas d'irange - André Lagarde - Version avec CD
  • Las tres pomas d'irange - André Lagarde - Extrait

Las tres pomas d'irange - André Lagarde

26,00 €
TTC

Las tres pomas d'Irange - Un conte d'André Lagarde, illustré par Sophie Vissière, lu par Serge Carles (dans la version avec CD fourni).

Type : Livre + CD
Quantité
Derniers articles en stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Las tres pomas d'Irange - André Lagarde


Les Trois oranges, conte merveilleux occitan avec traduction française.


Un jeune prince en tournée dans son royaume croise la route d’une horrible sorcière. Poursuivi par sa malédiction, il ne retrouvera la paix qu’au prix d’une longue quête : la découverte de trois oranges. Surmontant de longues épreuves, l’amour sera sa délivrance.

La langue limpide d’André Lagarde est dans ce conte magnifiquement illustrée et calligraphiée par Sophie Vissière, dans une belle bichromie rouge et noire, pouvant être accompagné d'un CD lu par Serge Carles.


Au commencement était… un des premiers travaux de Sophie Vissière : un splendide petit livre de 48 pages, résolument artisanal, de la calligraphie aux illustrations, sans oublier la reliure, aux lumineuses couleurs noire et rouge. Las Tres Pomas d’irange, conte occitan tiré de la tradition orale, a été sérigraphié et tiré à 114 exemplaires numérotés. 

Sept ans plus tard, Letras d'òc transforme cette création en un album d’exception : agrandi afin qu’il s’épanouisse sur un format plus vaste, imprimé sur un somptueux papier pour honorer ses superbes illustrations en bichromie, tout en conservant ses anglaises manuscrites ainsi qu’une traduction française en fin d’ouvrage.

Version livre-CD:
Pour faciliter la transmission, le plaisir de l’écoute, et pour rendre justice aux belles sonorités occitanes, un enregistrement audio a été ajouté à cet album. Il y a donc une version avec un CD joint au livre, et c’est Serge Carles qui pose sa voix sur l’histoire des trois pommes d’orange. Serge, par seul talent de conteur, est capable de tenir en respect des assemblées entières de pichons captivés. Nous ne pouvions rêver meilleur lecteur !

La version livre seul peut également être commandée (choisir le type au dessous du prix ci-dessus).

Éditions Letras d'òc.


Les auteurs:


André Lagarde est une figure incontournable de la culture occitane. Fin conteur, fervent pédagogue et amoureux des mots, il excelle aussi à transposer les contes traditionnels en une langue occitane fluide et savoureuse, à la portée de tous.


L’illustratrice toulousaine Sophie Vissière rencontre un succès croissant, et mérité (elle a été primée à la foire de Bologne). Particulièrement intéressée par la technique du pochoir, elle anime, en plus de sa pratique professionnelle, des ateliers destinés aux enfants. C’est que Letras d’òc, n’en est pas à leur première collaboration avec Sophie : déjà trois albums et plusieurs couvertures ! Mais ce n’est pas tout: Sophie est aussi la petite-fille d’un autre contributeur très important de cette maison d’édition, André Lagarde. Conteur hors pair, pédagogue infatigable, Monsieur Lagarde est une figure incontournable de la culture occitane, et il a souvent fait confiance à Letras d'òc pour la publication de ses ouvrages. C’est lui qui a écrit le texte occitan du livre illustré par sa petite-fille.

L-9782378630133
2 Produits

Fiche technique

Type
Broché
Année
2018
Langue
Français + Occitan Languedocien
Pages
72
Format
18 x 25 cm
Distributeur
Letras d'òc
ISBN
978-2-37863-013-3
Bonus
CD audio

Références spécifiques

EAN-13
9782378630133
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.