Dictionnaire Occitan Français selon les parlers languedociens - Louis Alibert - Couverture
search
  • Dictionnaire Occitan Français selon les parlers languedociens - Louis Alibert - Couverture
  • Dictionnaire Occitan Français selon les parlers languedociens - Louis Alibert - Couverture

Dictionnaire Occitan Français, selon les parlers languedociens - Louis Alibert

25,00 €
TTC

Dictionnaire Occitan Français selon les parlers languedociens - Le grand dictionnaire de l'occitan languedocien de Louis Alibert (dans la graphie officielle à l'Institut d'Estudis Occitans).

Version : Ancienne édition
Quantité
Produit disponible avec d'autres options

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Dictionnaire occitan/français - Louis ALIBERT
Selon les parlers languedociens.


La réédition du dictionnaire réalisé par l'auteur dans la première moitié du XXe siècle.

Louis Alibert mourût alors que son dictionnaire n’était encore qu’à l’état de manuscrit. Sa belle sœur, Mademoiselle Latour le dactylographia et le "Dictionnaire occitan/français, d’après les parlers languedociens" sortit sept ans plus tard, en 1966, avec l’aide du CNRS. En 1977, l’Institut d’Etudes Occitanes en publia la seconde édition revue et corrigée. Ce dictionnaire respecte la réforme linguistique occitane visant à débarrasser la langue de variantes et de gallicismes superflus


Cet ouvrage est LE grand dictionnaire de l'occitan languedocien dans la graphie officielle à l'IEO.

Sous un mot occitan, on trouve tous ses dérivés, leurs sens et leur étymologie ; variantes graphiques et phoniques. Suppléments : table des préfixes et suffixes savants et populaires. Ce dictionnaire bilingue de langue vivante est une base pour l'étude de l'occitan languedocien et de son écriture, comme pour la recherche.

IEO edicions.


L'auteur:

Louis Alibert (1884-1959) (en occitan Loís Alibèrt) est un linguiste français qui a notamment posé les bases de la norme classique de l’occitan.
Il est né à Bram dans l’Aude, en Lauragais, le 12 octobre 1884, dans une famille de paysans où l’on parlait occitan. Il fait des études de pharmacie mais aussi de philologie et d’histoire. En décembre 1912, il épouse Marie-Louise Latour, qui donne naissance l’année suivante à leur fils unique Henri, mort en 1943 en Allemagne. Il s’installe comme pharmacien à Montréal d’Aude, où il demeure de 1912 à 1942. Il participe à la Première guerre mondiale, au cours de laquelle il est blessé et décoré.
Après la guerre, il se lance dans la vie politique locale et se présente sans succès aux élections municipales contre la liste du parti radical-socialiste. Lecteur de Maurice Barrès, il rejoint l’Action française.

Il collabore à la revue de l’Escolo Moudino : Terro d’Oc. En 1923, il publie le "lengodoucian literàri". En 1935, la Societat d’Estudis occitans, dont il sera le secrétaire, publie sa "Gramatica occitana segon los parlars lengadocians".
Il meurt à Montpellier le 16 avril 1959 et est enterré à Bram.

L-9782859100698
0 Produits

Fiche technique

Type
Broché
Année
2016
Langue
Français + Occitan Languedocien
Pages
712
Format
14 x 22 cm
Distributeur
IEO edicions - IDECO
ISBN
978-2-85910-566-2
Code Distributeur
(Réimpression)

Références spécifiques

EAN-13
9782859100698
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.