Tome 120-2 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Leon Còrdas , « Canti per los qu'an perdut la cançon », segond fascicle de l'annada 2016 (PULM).
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Revue des langues romanes - Tome 120-2 - Annada 2016 n° 2
Leon Còrdas « Canti per los qu'an perdut la cançon ».
Estudis acampadas per Maria-Joana Verny.
Segond volume annuau 2016 de la revista de Lingüistica, de Literatura e de Filologia romanicas, editat per las Presses Universitaires de la Méditerranée (PULM).
Lo fait que la Revista de las lengas romanicas siá la pus anciana demest las revistas francesas consacradas a la romanistica, l'empachèt pas de renovelar son agach sus sa quita disciplina a flor e a mesura de son istòria e d'apondre sa contribuccion a sa quita evolucion.
Aquest segond numèro annuau de 2016 es consacrat aus estudis sus Leon Còrdas (Canti per los qu'an perdut la cançon) acampadas per Maria-Joana Verny.
Editor: Presses Universitaires de la Méditerranée (PULM).
Somari:
1. Leon Còrdas / Léon Cordes, « Canti per los qu'an perdut la cançon »
Avant-propos : Le chant au-dessus du chant
Roy ROSENSTEIN, Troubadours aujourd’hui / trobadors al segle XX, Le poète Léon Cordes et sa « translation »
Philippe GARDY, Léon Cordes : entre cri et silence, premiers essais poétiques
Miquèl DECOR, La cosmogonia dins La Respelida de Centelhas de Leon Còrdas
Joan-Claudi FORET, Leon Còrdas, òme de teatre
Claire TORREILLES, Leon Còrdas, « romancier testimòni ».
Marie-Jeanne VERNY, Léon Cordes, passeur de langue et de culture
Yan LESPOUX, My beautiful laundrette : Léon Cordes et le projet de laverie automatique de l’IEO (1951-1953)
Francesa BANCAREL & Maria-Joana VERNY, Bibliografia generala de Leon Còrdas
Françoise Bancarel & Marie-Jeanne Verny, Bibliografia generala de Leon Còrdas
2. Varia
Miguel Ángel POUSADA CRUZ, Nuno Fernandez Torneol et Johan Zorro. Correspondances intertextuelles
Jean-Pierre CHAMBON, L’autrier trobei tras un fogier (P.-C. 162, 3) : lecture d’un sirventès de Garin d’Apchier
Francesc MASSIP & Raül SANCHIS FRANCES, Traces musul-manes dans le théâtre médiéval européen
Luca MELCHIOR, Verena SCHWÄGERL-MELCHIOR, « Un félibre autrichien » : quelques remarques sur Hugo Schuchardt et le pays d’oc […]
3. Critique
Jean-François Courouau, Et non autrement. Marginalisation et résistance des langues de France (XVIe-XVIIe siècle) (Jean Lacroix (...))
Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge. Actes du colloque... de Toulon des 13-14 novembre 2008. Textes réunis par Xavier Leroux (Jean Lacroix (...))
Nicolas Saboly, Recueil des Noëls Provençaux. Lou Reviromeinage, présentation, traductions, notes par Henri Moucadel (Jean-François Courouau)
4. Corrigenda du fascicule précédent
5. Revues et ouvrages reçus par la Revue des langues romanes
Data sheet
Specific References