• Out-of-Stock
Mots de Gap - Claudette Germi et Vincent Lucci
search
  • Mots de Gap - Claudette Germi et Vincent Lucci
  • Mots de Gap - Claudette Germi et Vincent Lucci
  • Mots de Gap - Claudette Germi et Vincent Lucci - Taula
  • Mots de Gap - Claudette Germi et Vincent Lucci - Introduccion
  • Mots de Gap - Claudette Germi et Vincent Lucci - Extrach

Mots de Gap - Claudette Germi et Vincent Lucci

14,00 €
Tax included

Mots de Gap - Les régionalismes du français parlé dans le Gapençais. Claudette Germi et Vincent Lucci. Préface de Bernard Quemada. Ellug.

Quantity
Out-of-Stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Mots de Gap - Claudette Germi et Vincent Lucci

Les régionalismes du français parlé dans le Gapençais.


« Autrefois, on n'avait pas de machine, on lavait la bugade au lavoir de La Placette. » Gap et sa région constituent un ensemble hétérogène et riche du point de vue linguistique. Le français y fut décrété seule langue obligatoire à l'école depuis 1852, ce qui entraîna une lente extinction du dialecte local de langue d'Oc, discrédité par rapport à la langue nationale. Les auteurs, tous deux originaires de cette ville, ont recensé ici, à la suite d'une enquête menée auprès d'habitants de tous âges,  près de 400 mots et expressions gapençaise, appelées régionalismes par les linguistes, provenant souvent de dialectes locaux et employés dans le langage courant, sans que les utilisateurs eux-mêmes aient conscience de leur originalité. Garder à ces mots leur saveur, leur connotation affective, raviver dans la mémoire collective le souvenir de leur origine : cela fait aussi partie des responsabilités du chercheur attaché à son terroir.


"Coutibler", "senespion", "fogner" ....
Pour chaque terme, les auteurs ont donné sa définition, sa prononciation, des exemples, son étymologie et sa vitalité (survivance dans le français régional du Gapençais).


Préface de Bernard Quemada.
Éditions littéraires et linguistique de l'université de Grenoble (E.L.L.U.G.). Publications de l'Université des langues et lettres de Grenoble.



Extraits du vocabulaire:

PLAINDRE (quelque chose) (verbe trans.) « employer avec parcimonie ».
« Cette pâte est sèche, tu as plaint le beurre ! »


ÉTYMOLOGIE : Régionalisme d'emploi, à rapprocher de l'expression ne pas plaindre sa peine, son temps, son argent » qui, elle, est toujours ( négative contrairement à l'usage gapençais (F.E.W. 9, 15 b, sous plângere).


VITALITÉ : D'usage courant.



PLAN-PLAN (adv.) « lentement, doucement »
« On a fait Chaillol, plan-plan, mais on est arrivé jusqu'au bout, »


ÉTYMOLOGIE : Cette expression est connue dans les parlers d'une large partie de la France qui va du Jura à la Méditerranée et du Rhône à la frontière suisse (F.E.W. 9, 29 b, sous plânus : « plat »).


VITALITÉ : Usuel.



PLOMBER (verbe intrans.)  « tomber en plongeant », « tomber comme du plomb ».
« Ma boule a plombé juste sur le but ! »


ÉTYMOLOGIE : Régionalisme d'emploi attesté dans l'Isère à Proveyzieux (en parlant des oiseaux). F.E.W. 9, 99 a, sous plûmbum : plomb ».


VITALITÉ : Expressif fréquent.


Table des matières:
Introduction        7
1 - L'enquête sur les régionalismes dans le Gapençais        9
   11 - Situation du parler gapençais         11
      111 - Le contexte géographique         11
      112 - L'histoire de la langue         13
   12 - La notion de régionalisme         14
      121 - Régionalisme et dialecte         15
      122 - Le français régional et la norme        16
      123 - Les difficultés d'un recueil de traits régionaux        19
      124 - Régionalisme oral-Régionalisme écrit         20
   13 - L'enquête dans la région gapençaise        20
   Principaux ouvrages consultés         24
2 - Liste alphabétique des articles lexicographiques        27
3 - La vitalité des régionalismes dans la société de la région gapençaise         183
   31 - Présentation générale         185
   32 - L'incidence du facteur socio-géographique         191
   33 - L'incidence de l'âge         199
   34 - La connaissance du patois         207
4 - La prononciation du français régional         211
   41 - La « prononciation régionale de base »        213
   42 - La prononciation des régionalismes         219

L-9782902709434

Data sheet

Type
Broché
Année
2008
Lenga
Francés + Occitan Vivaro-Aupenc
Pages
228
Format
14.5 x 21 cm
Distributeur
ELLUG
Label
Publications de l'Université des Langues et Lettres de Grenoble
ISBN
2 902709 43 9

Specific References

ean13
9782902709434
Comments (0)
No customer reviews for the moment.