- Out-of-Stock
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal (volume 1) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Las faulas de La Fontaine son estadas tanben una fònt abondosa d'inspiracion pels escrivans regionals, que las revirèron o las adaptèron en lenga. Una edicion scientifica sos la direccion de Jean-Baptiste Martin. EMCC.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal (volume 1) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine
Collectiu, edicion scientifica de Jean-Baptiste Martin
De generacions de Franceses coneisson encara las faulas de La Fontaine, que las aprenguèron a l'escòla. Son estadas tanben una fònt abondosa d'inspiracion pels escrivans regionals, arpitans o "patesejants", coma se disián, que las revirèron o las adaptèron en lenga. De reviradas mai o mens fidèlas, plan sovent saborosas e que son dignas d'èstre conegudas !
Del sègle 19 al jorn d'auèi, d'autors nombroses, eissuts de l'actuala Region Auvernhe-Ròse-Alps, escriguèron de faulas dins lor lenga mairala, l'arpitan (francoprovençal). Mentre que d'unas son de reviradas simplas de las faulas de La Fontaine o mai o mens d'adaptacions, la part màger son de creacions vertadièras. En las passar dins la version francoprovençala o dins la revirada francesa, lo lector descobrirà que bravament de nòstres fabulistas rivalizan de bon amb lo Mèstre !
Aqueste quatren volum presenta 69 versions en francoprovençal de faulas ben conegudas dels libres 1 e 2 de La Fontaine:
Edicion scientifica de Jean-Baptiste Martin, libre bilingüe en 3 volums : tèxtes en arpitan (grafia de l'autor) amb la revirada francesa.
Dans l'introduccion, presentacion de las varietats de lenga e de grafia, e mai dels autors (classats per departaments).
Edicions EMCC, colleccion Régionales.
Veire tanben los autres volums de faulas en arpitan :
Data sheet
Specific References