Faulas de Nissa - Joan-Luc Sauvaigo. Existís una vila que li dison Niça (amb una ç), desmemoriada, vulgara e pretensiosa, una vila de cartolina e de banalitats toristicas. Es la sola visibla, mas es pas la vertadièra. La vertadièra, aquò's Nissa (amb doas ss). Version francesa de Miquèl de Carabatta. Edicions Jorn.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Faulas de Nissa - Joan-Luc Sauvaigo
Amb una version francesa de Miquèl de Carabatta.
Existís una vila que li dison Niça (amb una ç), desmemoriada, vulgara e pretensiosa, una vila de cartolina e de banalitats toristicas. Se galamina sus la plaja coma una cortisana, a renegat son passat e sos eròis, Catarina Segurana, los barbets, Garibaldi. Es la sola visibla, mas es pas la vertadièra. La vertadièra, aquò's Nissa (amb doas ss). Joan-Luc Sauvaigo se fa « lo guida dau viatjaire fantasmonauta, per escrutar en darrier la vila dau real, aquela "maion dei pantais" cubèrta d'ex-vots, e que la fervor non es estada abrogada ».
« Podètz totjorn provar a l'i intrar da l'una ò l'autra pòrta, faussa ò imaginària, fantauma de pòrta, pantais de pòrt. Mas siátz prevenguts. Aurètz lèu fach de vos pèrdre en la platitud sensa ment de la nòva urbanitat. » A sa seguida, desbarcam dins la vila per la plaja de las Ponchetas, ont gisclava una font ara perduda (nommada Nissa) e ont dormiguèt santa Reparata.
Sauvaigo nos presenta qualques frequentacions sieunas : lo pintre Gustav-Adolf Mossa, lo poèta nissard Nino Rosalinde Rancher, son bon mèstre Robèrt Lafont e sos alter ego Tuck Certano e Guiu Peglion. « Luchino » nos conta l'istòria de son comtat, mas mai que mai sa legendas oblidadas e qualques remembres sieus d'enfança, precioses e esclairants.
Aqueste libre, lo mai original que se siá escrich sus Niça, òbra d'un poèta rar e liure, « palhasso universal » coma aima de se far dire, es un guida segur, prigond, indispensable per descobrir los mistèris d'una ciutat falsament urosa. Un libre que sens el se comprendrà pas jamai res a Bellanda, Nissa la Bèla.
Edicions Jorn.
Fuèlha de donadas
Referéncias especificas