Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues
search
  • Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues
  • Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues - 4ena cubertura
  • Jean-Claude Dugros e Bernard Lesfargues
  • Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues - Taula 1 (p.257)
  • Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues
  • Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues

Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues

20,00 €
Tax included

Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues. Prose et poésie occitanes en Bergeracois. Cette anthologie regroupe des textes en occitan de prose et de poésie du Bergeracois, avec leur traduction en français, depuis les troubadours en passant par la période du Félibrige et jusqu'à nos jours. Fédérop.

Quantity
Last items in stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues

Prose et poésie occitanes en Bergeracois


Une anthologie de l'écrit en occitan du Bergeracois, préparée par Jean-Claude Dugros et Bernard Lesfargues, couvrant la période du XIIème siècle à nos jours. Cet ouvrage présente des poésies et des écrits en prose en occitan, avec leur traduction en français.


Des troubadours à nos jours, l'écrit occitan en Bergeracois a traversé près de mille ans. Les maillons de sa chaîne de transmission, affaiblis parfois par le combat mené par le Pouvoir central et les classes hégémoniques, relancés lors de périodes plus favorables, ont toujours gardé leur vigueur, assurant, au cours des siècles, la pérennité de la poésie et de la prose en langue d'oc.

Depuis les textes tirés des Jurades de la ville de Bergerac, l'occitan, n'étant plus enseigné, est passé lentement de l'écriture savante à la transmission orale, puis à une semi-clandestinité. L'époque moderne a vu se produire un mouvement de renaissance. Amorcé par le Félibrige (1854), amplifié par l'Institut d'Études Occitanes (1945), il s'est accompagné d'une prise de conscience des intérêts spirituels et matériels de l'Occitanie.

Cette anthologie de vulgarisation, choix de textes et d'auteurs représentatifs des diverses époques, panorama de la langue et de la littérature d'oc en Bergeracois, nous fait découvrir des poètes et des écrivains dont la plupart sont estimables et quelques-uns du meilleur niveau. Tous constituent un jalon indispensable à la connaissance de la culture d'oc.


Édition bilingue occitan-français. Réédition du "Florilège des poètes occitans du Bergeracois".

Fédérop.


Estrach:

« Si'm part de lieys, e ! que faray ?
E si remanh, tan pauc o say.
Ben l'amav'ier ; huey l'am dos tans :
Aissi's vai doblan mos talans. »

L-9782857922230
2 Items

Data sheet

Type
Broché
Année
2015
Lenga
Francés + Occitan Lemosin
Pages
260
Format
14,5 x 22,5 cm
Distributeur
Fédérop
Label
Culture occitane
ISBN
978-2-85792-223-0

Specific References

ean13
9782857922230
Comments (0)
No customer reviews for the moment.