Flors d'errança - Fleurs d'errance - Jean-Frédéric Brun
search
  • Flors d'errança - Fleurs d'errance - Jean-Frédéric Brun
  • Flors d'errança - Fleurs d'errance - Jean-Frédéric Brun
  • Flors d'errança - Fleurs d'errance - Jean-Frédéric Brun
  • Flors d'errança - Fleurs d'errance - Jean-Frédéric Brun
  • Joan-Frederic Brun dedicaca son libre Flors d'errança (Jorn)
  • Flors d'errança - Fleurs d'errance - Jean-Frédéric Brun - Article de Joan Fourié (Felibrige)

Flors d'errança - Joan-Frederic Brun

12,00 €
Tax included

Flors d'errança - Poemas occitans de Joan-Frederic Brun, amb versions francesa e anglesa.

Quantity
Last items in stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Flors d'errança - Joan-Frederic Brun

Poemas occitans amb versions francesa e anglesa.

Aquestas « flors d'errança » son estadas culhidas per Joan-Frederic Brun dins sas escorregudas al còr d'espacis pantaissats mas de bon reconéisser, qu'el trèva e que lo trèvan despuèi totjorn : la garriga e sas montanhas dins lor resplendor solara, mai que mai la montanha sacrada del poèta, la Serrana jamai nommada aicí, mas que servís de decòr a mantuna novèla sieuna. Aqueles territòris son poblats de sòmis e de fadas, e las montanhas mençonadas son las crestas secas e peirosas que tresplomban las vals de Vis e de Buèjas tan plan coma son lo paroxisme del desir o de la gaudença. Rèirepaís e inconscient se confondon. Aital coma se pòt pas agandir aquelas cimas sens se far cremar pel solelh e esquiçar per la barta davant de cabussar dins lo cèl o lo vuèg, aital lo desir nos escampa dins una dolor deliciosa e nos mena a nòstra pèrda, l'anientament dins « la reflambor del temps fugidís », « ont lo nonrés se càmbia en crida ».

Joan-Frederic Brun, dins la linha de son recuèlh precedent, çai se fa lo poèta d'un país real e somiat, un reialme femenin, bleuge de secaresa luminosa, ont somiam de nos dissòlvre, cedissent à la temptacion de l'abís, a las delícias del vertige e als cants de las serenas.

« Au clar país de las sets qu'estorrisson espacejas la suaudor de ton oblit... » Aquestas 58 flors son seguidas de tres retraches corts de poètas, l'Albanés Ali Podrijma, la Curda Berivan Dosky e l'Occitan Ives Roqueta, qu'encarnan cadun a son biais l'astrada tragica de son pòble.


Edicions Jorn.

L'autor:

Joan-Frederic Brun es conegut per sos romans e novèlas (Septembrales, Lo Temps clar de las Encantadas) e pel raconte de sa davalada als infèrns aprèp l'accident de caval que manquèt de li costar la vida (Luònh).

L-9782905213495
1 Item

Data sheet

Type
Broché
Année
2017
Lenga
Francés + Occitan
Format
14 x 22,5 cm
Distributeur
Jorn
ISBN
978-2-905213-49-3
Bonus
version anglaise

Specific References

ean13
9782905213495
Comments (0)
No customer reviews for the moment.