- Out-of-Stock
Una sopa de calhau (une soupe au caillou) - Cap'oc à partir d'un conte traditionnel, version en occitan (languedocien) de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Françoise Rongier.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Una sopa de calhau (une soupe au caillou)
Ecrit par le Cap'oc à partir d'un conte traditionnel, version en occitan (languedocien) de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Françoise Rongier.
Voici le début du conte :
"Un jour qu'il faisait froid, au crépuscule, un très vieux loup s'approche du village des animaux.
Un peu à l'écart se trouve la maison de la poule.
Le loup frappe à la porte, toc, toc, toc.
– Qui est là ? demande la poule.
– C'est le loup, répond-il.
La poule s'affole :
– Le loup !
– N'aie pas peur, poule : je suis vieux, tout voûté et je n'ai plus de dents. Laisse-moi me réchauffer près de la cheminée et préparons-nous une soupe au caillou."
NB : la version en occitan sur notre page occitane !
Une jolie histoire d'accueil où les illustrations viennent commenter et compléter le récit.
Album en occitan (languedocien) avec CD : le conte lu en gascon, languedocien, limousin et français.
Edition Canopé Bordeaux, collection Cap'oc.
Data sheet
Specific References