Talhs - Jaumes Privat
search
  • Talhs - Jaumes Privat
  • Talhs - Jaumes Privat
  • Jaumes Privat © G. Souche

Talhs - Jaumes Privat

€15.00
Tax included

Talhs - Jaumes Privat. Recueil de poèmes occitans, de facture variée, qui nous ouvrent, à la confluence de la voix proférée dans le plus absolu silence et de la ligne rigoureusement tracée sur le papier, le chemin d’un itinéraire fort et dépaysant. Éditions Jorn.

Quantity
Last items in stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Talhs - Jaumes Privat

Occitan Poetry - Poèmes occitans.


Depuis Lescure-Jaoul, en Rouergue, Jaumes Privat pose régulièrement les jalons d’une écriture exigeante et novatrice. Cette œuvre, née en parallèle avec une recherche de peintre et de plasticien probablement plus connue, est écrite en occitan.

On n’avait guère accès, jusqu’à aujourd’hui, à l’écriture poétique de Jaumes Privat : dispersée dans diverses revues, ou parcimonieusement livrée dans de beaux livres artisanaux réalisés à quelques exemplaires seulement, elle restait très confidentielle malgré son importance reconnue.

Avec ce recueil de poésie "Talhs", il devient enfin possible de mesurer la place tout à fait originale occupée par Privat dans l’écriture occitane et, plus largement, dans la poésie contemporaine. Ses compositions, de facture variée, nous ouvrent, à la confluence de la voix proférée dans le plus absolu silence et de la ligne rigoureusement tracée sur le papier, le chemin d’un itinéraire fort et dépaysant. Talhs, à la fois blessures, entailles et partage des mondes, se goûte et se médite comme une première somme d’expériences : la voix y devient voie, et les mots y revêtent de leur disposition dans l’espace des reflets et des échos nouveaux. Sons, signes et sens.

Mèfi ! Ce livre en occitan ne comporte pas de traduction française.


Éditions Jorn.


Anguis in terra. 1. se far al signe dubèrt : fargar fuèlhas fòra lo cèl. Lo temps alai a prendre : monta-davala. 2. l'aiga del vuège fa l'abséncia de la font...

L-9782905213108
1 Item

Data sheet

Type
Paperback
Year
1996
Language
occitan
Pages
136
Format
14 x 22 cm
Distributor
Jorn
ISBN
2-905213-10-8

Specific References

EAN13
9782905213108
Comments (0)
No customer reviews for the moment.