La nuèit que se minja lo jorn (Livre + CD)
Sèrgi Mauhorat
Illustrations de Isabelle Morlaàs-Lurbe
Traduction (Languedocien) de Miquèl Bertomius
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
La nuèit que se minja lo jorn (Livre + CD)
Sèrgi Mauhorat & Isabelle Morlaàs-Lurbe
Traduction (Languedocien) de Miquèl Bertomius
Chez nous, depuis les temps anciens jusqu’à aujourd’hui, quand la nuit dévore le jour, les gens savent qu’ils doivent réveiller l’ours pour délivrer le printemps. Mais comment faire ? ...
Album en languedocien avec un CD audio - histoire racontée en gascon, languedocien, limousin et français - et un livret d’accompagnement pédagogique en ligne.
http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/telecargar/pdf/LP_nueit.pdf
CRDP Aquitaine, Cap'Òc.
Fiche technique
Références spécifiques