Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme (Adaptation en occitan languedocien) - Couverture
search
  • Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme (Adaptation en occitan languedocien) - Couverture
  • Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme (Adaptation en occitan languedocien) - Illustration p.65 "Chapitre cinq"
  • Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme (Adaptation en occitan languedocien) - Quatrième de couverture

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme (Adaptation en occitan languedocien)

7,00 €
TTC

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme

Traduction en occitan Languedocien de Sèrgi Carles

D'après les travaux de Héléne Biu

Quantité
Derniers articles en stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme

Traduction en occitan Languedocien de Sèrgi Carles

D'après le texte d'oïl analysé par Hélène Briu, Maître de conférences à l'université de Paris-Sorbonne

Introduction de Pascal Sarpoulet



Le roman de Renart dépeint avec humour la société médiévale par le biais des animaux et met en scène les ruses et les tromperies du renard, ses déboires et ses aventures avec Isengrin le loup et Noble le lion.

Dès 1180 sont écrites des adaptations en allemand, en néerlandais, en anglais, en italien... qui font entrer les aventures de Renart et d'Isengrin dans le patrimoine littéraire européen.

Ce joli petit livre présente neuf extraits de ce récit foisonnant :
- La creacion de Rainart e d'Isengrin (La création de Renart et d’Isengrin)
- Cantaclar (Chanteclair)
- Rainart, Tibèrt e l'iala (Renart, Tibert et l’andouille)
- Cossí Rainart faguèt tonsurar Isengrin (Comment Renart fit tonsurer Isengrin)
- Cossí Rainart faguèt pescar las anguilas a Isengrin (Comment Renart fit pêcher les anguilles à Isengrin)
- La mission de Brun l’ors (La mission de Brun l’ours)
- Rainart crosat (Renart pélerin)
- Lo sèti de Maupertús (Le siège de Maupertuis)
- La mòrt de Rainart (La mort de Renart).


Illustrations tirées du manuscrit Code-12584 BNF, circa 1301 - 1350.



Éditions CRDP Aquitaine, Cap'Òc.




L-9782240048066
1 Article

Fiche technique

Type
Broché
Année
2019
Langue
occitan (languedocien)
Pages
126
Format
14 x 19 cm
Distributeur
CRDP Aquitaine
Label
Cap' Òc
ISBN
978-2-240-04806-6
Bonus
Illustrations du Manuscrit n°12584 (BNF)

Références spécifiques

EAN-13
9782240048066
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.