Giovannino Scrollaprugne - Joanin Sopatabrínhas. Una istòria de la tradicion occitana contiaa da Caterina Ramonda. "C'era una volta un bambino che andava sempre a rubare la frutta nel giardino dell'orco ed era talmente goloso di prugne che lo chiamavano Joanin Sopatabrinhas". Version bilingua (occitan - italian) per los pichons, amb d'illustracions d'Edoardo Marconi. Fiabe in viaggio, Egnatia.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Giovannino Scrollaprugne - Joanin Sopatabrínhas - Caterina Ramonda
Libre per enfant partant de 4 ans, edicion bilingua Occitan - Italian.
L'istoria de Joanin es un conte de la tradicion occitana, escrich aqui per Caterina Ramonda dins una version bilingua (occitan - italien) per los pichons, amb d'illustracions d'Edoardo Marconi.
Las joves ediccions genovesas Egnatia de Anila Alhasa, qu’a entre lhi siei objectius aquel de donar votz a tantas lengas per ajuar a descurbir las culturas de diferents pòpols, a començat la sia activitat embè una colana de libres bilengues per mainaas. Chamaa “Fiabe in Viaggio”, es dediaa a contes tradiccionals e popolars pas mec europeus, butant dapè a la traduccion italiana decò la lenga originala: aqueste viatge es arribat l’occitan.
Lhi deliciós dessenhs de Edoardo Marconi e lo sempre precìs trabalh d’ediccion d’Anselmo Roveda rendon l’istòria amusanta per lhi pichòts lectors. Per la realizacion linguística (embè texte a front en italian, ben entegrat entre las illustracions) l’adaptament a l’occitan alpin es de Caterina Ramonda, estudiosa e autritz de literatura per mainaas.
Caterina Ramonda (revirada e adaptacion), Anselmo Roveda (editor), Edoardo Marconi (illustracions).
Colleccion "Fiabe in viaggio", edicions Egnatia di A. Alhasa.
Italian:
Narrazione per bambini e famiglie, per piccoli e grandi, per curiosi, per chi ha voglia di ascoltare.
"C'era una volta un bambino che andava sempre a rubare la frutta nel giardino dell'orco ed era talmente goloso di prugne che lo chiamavano Joanin Sopatabrinhas".
Data sheet
Specific References