Lo poèma dáu Ròse - Frederic Mistrau en grafia classica occitana. Aquela frèsca bèla - en vèrs en provençal - nos conta l'epopèia de la batelariá fluviala, entre Lion e la mar Miegterrana, al sègle XIXen, del temps que la vapor e lo camin de fèrre ne vòlon lèu prendre, definitivament, la plaça. Edicions dels Regionalismes.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Lo poèma dáu Ròse - Frederic Mistrau
Grafia classica occitana.
Frederic Mistrau foguèt l’òme del renadiu de la lenga d’òc — del mitan del sègle XIXen duscas a la primièra Guèrra mondiala — ; obtenguèt, en 1904, lo Prèmi Nobel de literatura per l’ensem de son òbra en lenga d’òc. Lo Pouèmo dóu Rose / Poèma dáu Ròse, belèu pas tant coneissut coma Mirèio, es çaquelà un dels caps-d’òbra del mèstre de Malhana.
Aquela frèsca bèla — en vèrs e en provençal — nos conta l’epopèia de la batelariá fluviala, entre Lyon e la mar Miegterrana, al sègle XIXen, del temps que la vapor e lo camin de fèrre ne vòlon lèu prendre, definitivament, la plaça.
L’òbra es presentada, pel primièr còp, en version monolingüa provençala e en grafia occitana classica que respècta menimosament la lenga de l’autor.
Mesa en grafia occitana classica de N'Eric Chaplain.
Edicions dels Regionalismes.
Data sheet
Specific References