Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine
search
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine
  • Marie-christine Juston e Paulina Kamakine
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine - Estrach
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine - Estrach
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine - Estrach
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine - Estrach
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine - Nota sus la grafia
  • Presentacion de Paulina Kamakine
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine - Article de Janine Noguez
  • Dànssen lous àrbes - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine - Article Lo Diari 69

Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine

15,00 €
Tax included

Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine. Recuelh poetic bilingue occitan gascon / francés, illustrat per las peinturas de Marie-Christine Juston. CROMBEL MicRomania.

Quantity
Dins l'estòc

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine

Recuelh poetic bilingue occitan gascon / francés, illustrat per las peinturas de Marie-Christine Juston.

Qué doùtti...
Qué soum toustém p’ou suy dous mouts,
enlà, aquét suy qui né serà pas jàmes noùstẹ.


« Aoubrì camî à la pouesìo femenìno countempouràno, restaourà la beoutàt é la baloù dous sentiméns, tournà pousiciounà la paràoulo pouetìco én la mìo lénco. »


Née en 1989, Paoulìno Kamakine écrit depuis de nombreuses années ses poèmes, contes, récits et chansons en isolecte de Rivière-Basse (Hautes-Pyrénées), langue en voie de disparition. La poétesse voyage afin de la parsemer sur tous les chemins qu’elle emprunte. Dànssen lous àrbẹs est son premier recueil. À travers lui, elle rend hommage à sa terre « maïràno » (natale), à « la lénco dou co » (la langue du cœur) ainsi qu’ « aous soûs esclàts dé beoutàt pùro » (à ses éclats de beauté pure) qu’elle seule sait transposer en nous. Empreint d’une douce mélancolie, d’un attachement aux lieux et aux saisons, son ouvrage est ponctué de toiles de l’Artiste-Peintre Marie-Christine Juston, d’une illustration de Marie-Ange Lopez, crayon soupçon de rouge, ainsi que d’une huile au couteau de Véronique Adreit.


Colleccion Lingua 36, MicRomania.

CROMBEL (Comité roman du Comité belge du Bureau européen pour les Langues moins répandues).

L-9782931107041
4 Items

Data sheet

Type
Broché
Année
2022
Lenga
Francés + Occitan Gascon
Pages
152
Format
15 x 21 cm
Distributeur
MicRomania
Label
CROMBEL
ISBN
978-2-931107-04-1

Specific References

ean13
9782931107041
Comments (0)
No customer reviews for the moment.