Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français
search
  • Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français
  • Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français
  • Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français
  • Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français

15,00 €
Tax included

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français. Dins aqueste segond volume d’òbras poëticas, Gerard Zuchetto explòra los camins de la vida e espia a l’interior dels camins de l’anma umana. Collection Votz de Trobar n°28, Tròba Vox.

Quantity
Last items in stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français


Entre lo Zéro e lo Un me soi perdut a te cercar dins l'univèrs de mon baujum e per l'amor d'un revolum.

« Dins aqueste segond volume d’òbras poëticas, Gerard Zuchetto explòra los camins de la vida e espia a l’interior dels camins de l’anma umana. Los dos camins s’i butan, s’i tustan, s’i defugisson, s’i ligan e s’i entrebèscan, segon l’anar dels mots qu’an la lor sabiesa, rebatent l’anti-azard que Renat Nelli ne cantèt l’evidéncia discrèta. L’autor s’encamina dins los passes de Raimbaut d’Aurenga, se jogant dels quites mots que se jògan de nosautres, amb clartat dins çò mai clus e mistèri dins çò mai clar, segon un trobar franc e linde.
Poèmas de maturitat e de joventut duradissa s’i encadenan armoniosament, pel mai grand plaser del lector. »

Franc Bardòu.


Colleccion Votz de Trobar n°28.

Edicions Tròba Vox.


L'autor:
« Gerard Zuchetto escriu sa poësia en occitan, adaptacion de las fòrmas del trobar (inversions verbalas e estil – “la flor enversa’’-– dins lo trobar de Raimbaut d’Aurenga).
Perseguissent la tradicion de Raimbaut d’Aurenga e sas invercions verbalas, Gerard Zuchetto “torba lo trobar ’’ en enversant las structuras sintaxicas d’unes mots per trobar “mots sens idèas e idèas sens mots’’.

Sa poësia ven de la perpectiva d’un musician que ultiliza la poësia dels trobadors, musica e son, tan coma la lenga vernaculara viva – una practica de la cançon medievala que s’adaptada constantament a un public actualen demorant fisèl a l’art dels trobadors, lo trobar. »

Marisa Galvez, Stanford Université, (MLA Seattle 2020 “Untranslatability”).


Estrach:

Entre lo Zèro e lo Un
me soi perdut a te cercar
dins l’univèrs
de mon baujum
e per l’amor d’un revolum.

L-9791093692241
1 Item

Data sheet

Type
Broché
Année
2021
Lenga
Francés + Occitan
Pages
148
Format
15 x 21 cm
Distributeur
Tròba Vox
Label
Collection Votz de Trobar
ISBN
979-10-93692-24-1
ISSN
2729-3068

Specific References

ean13
9791093692241
Comments (0)
No customer reviews for the moment.