Faulas dau fabulòs Esòp - adaptadas per GUI MATIEU
search
  • Faulas dau fabulòs Esòp - adaptadas per GUI MATIEU
  • Faulas dau fabulòs Esòp - adaptadas per GUI MATIEU
  • Faulas dau fabulòs Esòp - adaptation by GUI MATIEU - Extract

Faulas dau fabulòs Esòp - adapted by Gui MATIEU

€10.00
Tax included

Faulas dau fabulòs Esòp - With his fables Aesop in Greece opened a trace that many storytellers would follow and are still following 2,500 years later. Adapted in Provençal Occitan by Gui MATIEU.

Quantity
Last items in stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Faulas dau fabulòs Esòp - Adaptation en occitan provençal de Gui MATIEU.

Fabulous ! For more than 2500 years we speak of the fables of Aesop. He apparently lived around 600-550 BC. J.C. in Greece. Laid, stammered, cured (apparently) of his lack of speech, he became advisor to important figures of his time. To pass a little morality into the world of that epoch, he said fables, we could say parables. It seems that Essope was not the inventor of the fables, they would probably come from Assyria (Persia today), perhaps from the Indies? ...

He wrote more than 500 fables, some taken from the 17th by La Fontaine. In the middle of the 19th Rancher, Laidet or Bigot translated or adapted Aesop's fables. Today writers in the language of oc continue to make translations of the fables, like the major Paul Raynal, Robert Aprin or the master in Gai Savoir Guy Mathieu.

Editions CREO - I.E.O. Provença-Aups-Pais Niçart, 2016.

L-9782953071252
1 Item

Data sheet

Type
Paperback
Year
2016
Language
occitan (provence)
Pages
46
Distributor
IEO Provença, pais Aupenc, pais Niçard
Label
CREO Provença
ISBN
978-2-9530712-5-2

Specific References

EAN13
9782953071252
Comments (0)
No customer reviews for the moment.