Negrelum - Miquèla Stenta (Noir-Obscur). Au-delà du regard clinique, et parfois cynique, le propos tenu ici évoque autant celui-celle qui meurt que celui-celle qui raconte. Illustration de Raphaël Segura. L'aucèu libre.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Negrelum - Miquèla Stenta
(Noir-Obscur)
Au-delà du regard clinique, et parfois cynique, le propos tenu ici évoque autant celui-celle qui meurt que celui-celle qui raconte. Non qu’il raconte – il ne s’agit pas de broder sur une réalité – mais qui dit le vécu au jour le jour, compris et entrepris à partir de la connaissance, de la relation intime qui lie celui-celle qui s’en va et celui-celle qui le voit partir. Qui lie et qui délie.
Per delai l’agach clinic, de còps que i a cinic, se parla aicí tant de la / dau que se morís coma de la / dau que conta. Non pas que conta – s’agís pas de brodar sus una realitat – mas que ditz çò viscut cada jorn, comprés e entreprés a partir de la conoissença, de la relacion intima que liga la-lo que se’n vai e la-lo que lo vei partir. Que liga e que desliga.
Traduction française de l’auteur. Illustration de Raphaël Segura.
Editions L'aucèu libre.
Data sheet
Specific References