Quatrins del Valés - Les Quatrains Valaisans - Rainer Maria Rilke. L'aucèu libre.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Quatrins del Valés (Les Quatrains Valaisans) - Rainer Maria Rilke
A beautiful translation in occitan language by Paulina Kamakine.
Editions L'aucèu libre.
The author:
Rainer Maria Rilke (1875-1926).
Extract:
Ninfa, que se va sempre vestissent
de çò que la denuda;
que s’exalte ton còs per
l’onda redonda e rufa.
Sense relambi càùbias vestidura
e mai cabeladura ;
detràs tantas fugidas, ta vida
demòra preséncia pura.
---
Nymphe, se revêtant toujours
de ce qui la dénude,
que ton corps s'exalte pour
l'onde ronde et rude.
Sans repos tu changes d'habit,
même de chevelure;
derrière tant de fuite, ta vie
reste présence pure.
Data sheet
Specific References