L’orsa - Conte populaire d'Alexandre Pouchkine, traduit en occitan par Marcèl Cortiade.
CB, PayPal, Chèque, Virement
Lettre de La Poste ou Colissimo suivi
Ils comprennent l'emballage, la manutention et les frais postaux
L’orsa - Alexandre Poshquin
Conte en vers, traduit du russe par Marcèl Cortiade – Dessins de J. Kotarski
"Chaque conte du peuple est un poème" disait Pouchkine. Le chasseur tue l'ourse et lui vole ses petits...
« Cada conte del pòble es un poema » çò disiá Poshquin. Lo caçaire tua l’orsa e li rauba sos pichons. Lo lop, lo vibre, la missara, lo gat-pudre, la lèbre, l’eiriç e totas las bèstias del bòsc li venon portar solaç.
Editions Vent Terral, collection Cric e crac n°4.
Fiche technique
Références spécifiques