• Rupture de stock
Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta - Couverture
search
  • Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta - Couverture
  • Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta - 4ième de couverture
  • Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta - Extrait
  • Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta - Auteurs
  • Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Louis Pastorelli
  • Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta - Article Lo Diari 58

Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta

14,90 €
TTC

Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Neuf nouvelles trilingues (Provençal, Niçois et Français) de Pascal Colletta. Préface de Jean-Luc Domenge. Adaptation en Niçois de Jérémie Marçais. Illustrations de Louis Pastorelli. Baie des Anges.

Quantité
Rupture de stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta

Neuf nouvelles trilingues en Provençal, Niçois et Français.

Préface de Jean-Luc Domenge. Adaptation en Niçois de Jérémie Marçais. Illustrations de Louis Pastorelli.


Voici des histoires venues du passé, celui où devant la cheminée s’échangeait des peurs, des savoirs, des vies. Ces histoires évoquent toutes des manifestations de sorcellerie incarnées par un personnage omniscient, mystérieux dénommé la mascho (ou la masca en occitan niçois). Elles sont issues d’interviews effectuées par Pascal Colletta auprès des anciens d’Ilonse et sont de ce fait inédites. Tel un ethnologue, l’objectif de l’auteur a été, de les retranscrire afin qu’elles ne s’évanouissent pas dans l’oubli.

Ces légendes ont été rédigées comme elles ont été enregistrées c’est-à-dire en gavot (occitan alpin) puis traduits en français. Jérémie Marçais leur a donné ensuite une « vie » niçoise multipliant, de la sorte, leur richesse culturelle et lexicale. Dans un autre domaine et afin d’octroyer un horizon plus large à ces textes, Louis Pastorelli leur a donné un prolongement graphique dans lequel le lecteur pourra construire et réinventer sa pensée.

Cet ouvrage est de ce fait unique puisqu’il propose pour la première fois une lecture trilingue de ces neuf nouvelles qui lient les forces terrestres, de la nature au cosmos, les forces humaines, de la sorcellerie à la médecine, tout en suggérant au lecteur des croyances inavouables.



Extrait :
Le jour se lèvera tôt, le soleil percera haut. Je quitte le col de la Sine et marche dans le matin brumeux. Au-dessus de ma tête des feuilles d’automne s’évanouissent, des feuilles telles des mains d’enfants.

Chaque pas décrit une nostalgie de la terre souillée.

La chapelle Saint-Pons se dresse devant moi, je la devance sans y prêter attention. Je poursuis alors mon rêve sur une terre marneuse, grisâtre. Des volutes m’enveloppent et je distingue difficilement le chemin. Je parviens pourtant au lieu-dit « Lou Balaour ».

C’est ici précisément qu’autrefois se réunissaient sorcières, sorciers et autres créatures pour une improbable célébration des forces de la nature. Je m’assieds, observe l’horizon, uno mascho me rejoint : Esba !

Editions Baie des Anges.

L-9782917790687

Fiche technique

Type
Broché
Année
2014
Langue
Provençal, Niçois et Français
Pages
79
Format
21 x 25 cm
Distributeur
Éditions Baie des Anges
ISBN
978-2-917790-68-7

Références spécifiques

EAN-13
9782917790687
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.