Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan - Jean-Baptiste Martin
search
  • Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan - Jean-Baptiste Martin
  • Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan - Jean-Baptiste Martin
  • Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan - Jean-Baptiste Martin
  • Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan - Jean-Baptiste Martin
  • Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan - Jean-Baptiste Martin
  • Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (colleccion) - Jean-Baptiste Martin

Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 1) - Jean-Baptiste Martin

12,00 €
Tax included

Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 1) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Las faulas de La Fontaine son estadas tanben una fònt abondosa d'inspiracion pels escrivans regionals, que las revirèron o las adaptèron en lenga nòstra. Una edicion scientifica sos la direccion de Jean-Baptiste Martin. EMCC.

Quantity
Last items in stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 1) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine

Collectiu, edicion scientifica de Jean-Baptiste Martin


De generacions de Franceses coneisson encara las faulas de La Fontaine, que las aprenguèron a l'escòla. Son estadas tanben una fònt abondosa d'inspiracion pels escrivans regionals, occitans o "patesejants", coma se disián, que las revirèron o las adaptèron en lenga nòstra. De reviradas mai o mens fidèlas, plan sovent saborosas e que son dignas d'èstre conegudas !

Del sègle 19 al jorn d'auèi, d'autors nombroses, eissuts de l'actuala Region Auvernhe-Ròse-Alps, escriguèron de faulas dins lor lenga mairala, l'occitan. Mentre que d'unas son de reviradas simplas de las faulas de La Fontaine o mai o mens d'adaptacions, la part màger son de creacions vertadièras.

Aqueste primièr volum presenta cinquanta set versions en occitan de nòu faulas plan conegudas del grand autor francés, dins totas las varietats d'occitan parladas dins la Region :

  • La Cigale et la Fourmi,
  • Le Corbeau et le Renard,
  • La Grenouille qui veut se faire aussi grosse qu'un boeuf,
  • Les Deux Mulets,
  • Le Loup et le Chien,
  • La Génisse, la Chèvre et la Brebis en société avec le Lion,
  • La Besace,
  • Le Rat des villes et le Rat des champs,
  • Le Loup et l'Agneau.


Edicion scientifica de Jean-Baptiste Martin, libre bilingüe : tèxtes en occitan (grafia de l'autor, acompanhat o pas d'una transcripcion en grafia classica) amb la revirada francesa.
Dans l'introduccion, presentacion de las varietats de lenga e de grafia, e mai dels trenta cinc autors (classats per departaments).

Edicions Livres EMCC, colleccion Régionales.

Veire tanben lo segond volum aqui.

L-9782357405318
2 Items

Data sheet

Type
Broché
Année
2018
Lenga
Francés + Occitan
Pages
288
Format
11 x 16,5 cm
Distributeur
Livres EMCC
Label
Collection Régionales
ISBN
978-2-35740-531-8

Specific References

ean13
9782357405318
Comments (0)
No customer reviews for the moment.