Le Livre d’Esther dans la tradition occitane judéo-comtadine - Un essai de la collection Textes et Documents / Cultura de Nathan Weinstock, qui situe le récit biblique dans son contexte historique et l’enrichit d’un aperçu de l’exégèse rabbinique. IEO edicions.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Le Livre d’Esther dans la tradition occitane judéo-comtadine - Nathan Weinstock
Appartenant à la tradition judéo-comtadine qui sont issues du Livre d’Esther. L’auteur situe le récit biblique, dont la version hébraïque a été complétée par des ajouts figurant dans la version grecque dite des LXX (Bible d’Alexandrie), dans son contexte historique et l’enrichit d’un aperçu de l’exégèse rabbinique.
Cette présentation est suivie de la reproduction d’extraits commentés du Roman judéo-provençal de Crescas de Caylar (XIVe siècle) et de portions très substantielles de La Tragediou de la Reine Esther de Mardochée Astruc (parue en 1774), deux oeuvres en occitan comtadin à situer dans la tradition carnavalesque juive. À travers ces récits se dégage un message commun, que résume l’Esther de Racine : « Réjouis-toi, Sion, et sors de la poussière ».
Collection Textes et Documents (Essais), Cultura, IEO edicions.
L'auteur:
Nathan Weinstock, membre du comité scientifique ainsi que du conseil d’administration de l’Institut d’Études du Judaisme (auprès de l’Université Libre de Bruxelles) est l’auteur de nombreuses traductions d’oeuvres en yiddish, dont Le Jeu d’Assuérus (1697), premier des Purimshpiln (farces de style carnavalesque), paru sous le titre Se rire du destin, Edit. Avant-Propos, Waterloo 2016.
C’est au contact du « Midi », où il a pris sa retraite, qu’il a développé un vif intérêt pour la culture occitane.
Data sheet
Specific References