Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
search
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny
  • Lo Petit Nicolau en gascon - Domaine géographique du gascon (langue d'oc)

Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon (langue d'oc) - Sempé et Goscinny

15,00 €
TTC

Lo Petit Nicolau en gascon - Le Petit Nicolas en gascon : langue d'oc - René Goscinny et Jean-Jacques Sempé. Six histoires extraites de "La rentrée du Petit Nicolas", en français et en gascon par Serge Mauhorat. IMAV éditions - Collection "Langues de France".

Quantité
Derniers articles en stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Lo Petit Nicolau en gascon - Sempé et Goscinny


Le Petit Nicolas en gascon , traduction occitane de Serge Mauhorat

Chef d’oeuvre d’humour, Le Petit Nicolas séduit toutes les générations.
Des milliers d’enfants ont découvert le plaisir de la lecture avec  les aventures du célèbre écolier de Goscinny et Sempé.
Le « Petit Nicolas en gascon » s’adresse aux enfants et à leurs parents ainsi qu’à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine
linguistique.
Ce livre est également un support pour les enseignants et un formidable outil de transmission.

Six histoires extraites de «La rentrée du Petit Nicolas», en gascon.
Chef d'oeuvre d'humour, Le Petit Nicolas séduit toutes les générations. Des milliers d'enfants ont découvert le plaisir de la lecture avec les aventures du célèbre écolier de Goscinny et Sempé. Le «Petit Nicolas en gascon» s'adresse aux enfants et à leurs parents ainsi qu'à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique. Ce livre est également un support pour les enseignants et un formidable outil de transmission. « C'est chouette !» , se dit « Qu'ei genhèc ! » en gascon. Le gascon est l'une des variante de la Langue d'Oc parlée en Gascogne. La territoire linguistique concerné est vaste et s'étend de l'estuaire de la Garonne (Bordeaux) à Toulouse et du Vale d'Aran (Espagne) à Bayonne. Cette zone comprend les départements des Pyrénées Atlantiques (64), Hautes-Pyrénées (65), Landes (40), Gironde (33) ainsi qu' une partie de la Haute-Garonne (31), du Gers (32), et du Lot et Garonne (47).


Traduction: Serge Mauhorat


« C’est chouette ! » se dit « Qu’ei genhèc ! » en gascon.

L-9782915732955
1 Article

Fiche technique

Type
Broché
Année
2016
Langue
Français + Occitan Gascon
Pages
112
Format
18,2 x 18,6 cm
Distributeur
IMAV éditions
Label
Collection Langues de France
ISBN
978-2-915732-95-5

Références spécifiques

EAN-13
9782915732955
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.